Issue 11

2020-12-26 11:11:08

【中文-英文】

中文

英文

区域协同发展

coordinated development between regions

城乡发展一体化

urban-rural integration

物质文明和精神文明协调发展

ensure that cultural-ethical and material   development progress together

军民融合发展战略

military-civilian integration strategy

经济建设和国防建设融合发展

integrated development of the economy and national   defense

京津冀协同发展

coordinated development of the Beijing, Tianjin, and   Hebei region

综合立体交通走廊

multimodal transport corridor

居住证制度

residence card system

财政转移支付同农业转移人口市民化挂钩机制

mechanism linking the transfer payments a local   government receives to the number of former rural residents granted urban   residency in its jurisdiction

城镇建设用地增加规模同吸纳农业转移人口落户数量挂钩机制

mechanism linking increases in the amount of land   designated for urban development in a locality to the number of former rural   residents granted urban residency there

中国特色新型智库

new type of Chinese think tanks

马克思主义理论研究和建设工程

Marxist Theory Research and Development Project

哲学社会科学创新工程

initiative to promote innovation in philosophy and   the social sciences

网络内容建设工程

initiative to enrich online content

农村人居环境整治行动

rural living environment improvement initiative

历史文化名村名镇

towns and villages with rich historical and cultural   heritage

美丽宜居乡村

a countryside that is beautiful and pleasant to live   in